优书网

繁体版 简体版
优书网 > HP在魔法界被迫卷成神 > 第60章 来自海峡彼岸

第60章 来自海峡彼岸

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

当然,这些都是次要问题。主要是我发现了一本《被诅咒的魔法契约》,可能对下学期的古代如尼文课有帮助,如果你需要笔记的话……

(最后一行字突然变大,像是一咬牙写出来的)

——其实我只是觉得,你会喜欢这里的。

你(或许过于话痨的)朋友,

赫敏

P.S. 另一枚贝壳还在我口袋里,它今天稍微发热了一下,可能是错觉。

P.P.S. 我让可可稍作休息就立刻回信,希望它别累坏了。

暮色染蓝窗棂时,艾莎刚写完最后一个句点。煤油灯的光晕里,信纸上的墨迹还泛着潮湿——她往墨水匣里滴了半滴松节油,让字迹染上福利院翻新后的木质暖香。

可可安静地立在窗台上,金棕色的眼睛映着跳动的灯火。它微微低头,好让艾莎把信系得牢些,强健的翅膀收拢如披风,只有尾羽尖端还沾着夜雾的凉意。

“去吧。”艾莎轻抚过它的羽毛,指尖在蜡封上多停留了一瞬。火漆印里嵌着半片迷迭香,是黄昏时刚从福利院门廊前摘的,茎秆断处还渗着新鲜的草木气息。

亲爱的赫敏:

今天下雨了,可可把你的信送来时,羽毛都湿漉漉的,它气鼓鼓地甩了我一脸水珠。

读到你写凡尔赛宫的“光魔法与空间折叠术”,我忍不住对着空气比划了一下——如果我们在那儿,或许能一起解构整个镜厅的咒语阵列?然后被管理员追着跑,但也许他根本抓不住我们。

关于你清单上的三个问题:

1.我打赌禁林和麻瓜童话森林之间至少有一条秘密通道;

2.法国巫师的香水可能掺了迷情剂,千万不要随意嗅闻;

3.巴黎的日落确实更晚——但我想,是因为等待的人不在身边。

P.S. 贝壳现在放在我床头,它今早是暖的。

你的,

艾莎

此刻赫敏的状态:

1.目光在第三个答案上反复灼烧

“巴黎的日落确实更晚——但我想,是因为等待的人不在身边。”

信纸突然发烫,赫敏意识到自己屏住了呼吸。

2.三封信的加密仪式

龙皮行李箱暗格里的信笺,被轮流施了:

防潮咒(针对英吉利海峡的水汽),

混淆咒(伪装成《魔法史》笔记),

每晚魔杖尖都会在暗格上方徘徊三秒——美其名曰:咒语时效检测。

3.凌晨三点的学术崩溃

摊开的《非魔法贝类热传导研究》《潮汐与情感共鸣假说》上满是暴躁的折角。

羽毛笔在实验笔记最后一行狠狠顿住:

观测结论:该变量(E.R.)对实验者(H.J.G.)的影响不可逆。

建议方案:终身观测……

(墨水滴晕开了“终身”这个词)

4.猫头鹰脚边的废纸团

最皱的那张写着:根据最新研究,迷情剂成分与香水挥发速率呈……

最终送出的版本只有两行:

迷情剂香水的推测或许成立。另:附上一条妖精丝巾供你研究其防护性能。

(随一张丝巾包裹贝壳的草图)

巴黎的晚风穿过敞开的窗户,把信纸上未干的墨香和某种说不清的情绪,一起带向了英吉利海峡的方向。而这一次,艾莎不仅看到了可可,还有一只雪白的猫头鹰——海德薇。

『加入书签,方便阅读』