“那就是了,是村长叫我们来接你们的。”汉子握着他的手,更加热情的说道。
几人放好行李后坐上去后,汉子赶着骡子继续晃晃悠悠的前进着。
“我叫八金,他叫阿顺,我们寨子还挺偏的,一般没什么人来,听说你们来是上山找花花草草的?”叫八金的汉子主动和他们搭起话来。
唐建荣笑着回应:“是,我们是来采集植物标本的。你们这里的山水好啊,动物多、植物种类也多,我以前也来过,不过没在你们这块儿。”
“是啊,我们这里山上东西多,祖祖辈辈都从山上讨生活。虽然现在不怎么让打猎了,我们还能上山采药,种药材,每年春天末到夏天还能采菌子,山上的菌子采下来带到集上,卖的可好了。”
孟青木听他这么说立刻问道:“嗯?那我们到了寨子里是不是能吃到新鲜菌子!”
“能,前两天下了雨,我今早刚上山采了一篓子在家里放着,你们想吃就给你们做一顿。”另一个叫阿顺的汉子说。
孟青木几人闻言很是高兴。
“那谢谢你们了!”唐建荣应声道谢。
许是不知道说什么了,两个汉子同时高声唱起歌来。
Ha'u ba'i na'i, bang'xang na'i geiz,
Qian'qian wan'wan de bu'yi hua'er, dou'shi wei ni kai.
Huan'ying ni, huan'ying ni, dao'lai wo de xiang'xiang,
Wo yao qian'shang wo xin'ai de ma'er, jie ni lai, hei ya hei!
Duan qi lai a, ju qi bei a, zun gui de peng'you,
He yi bei ma, he yi bei ma.
Bu'yi ren de jiu ma xiang'tian, he le duan you'chou, hei ya hei,
Chang qi lai ba, tiao qi lai ba! Zun gui de peng'you,
Chang yi shou ma, chang yi shou ma,
Bu'yi ren de zhu'fu shou xia, ni ya mo huang zou.
Ha'u ba'i na'i, bang'xang na'i geiz,
Qian'qian wan'wan de bu'yi hua'er, zai'ci wei ni kai.
Huan'ying ni, huan'ying ni, dao'lai wo de xiang'xiang,
Wo yao wei ni chang qi na'i ying'ke de yao'chao, jie ni lai, hei ya hei!
Tiao'dong de gou'huo, ying'hong le ye,
Bu'yi ren de re'qing, ru'tong zhe huo'guang bu mie.
Zun gui de peng'you, rang wo'men shou la'shou,
Gong'wu zai zhe mei'hao de wan'ye, hei ya hei!
Bu'yi de shan,Bu'yi de shui,
Bu'yi de ge'er yong'yuan wei ni chang'xiang,
Huan'ying ni, zun gui de peng'you,
Dao'lai wo'men Bu'yi de xiang'xiang.
虽然不知道歌词是什么意思,但听的出来很欢快,氛围热情,应该是这里的村寨欢迎客人的歌曲。